有句话说,『最幸福的生活,莫过于娶个日本老婆,雇个中国厨子,请个法国管家。』而本文是一位大陆男人,他娶了日本妻子后,在网路上发文表达娶了日本妻子的真实感受,他认为有一个日本妻子真的是太棒了、很幸福,到底是好在哪里?现在就来看看吧!以下是原文内容。
根据中新网社区报导,本人在日本打滚了多年,也吃了不少苦,大毕业后,应聘到一家不错的日本大公司就职。当可爱的女同事高久美小姐的办公桌正好在我对面,加上她会一点中文,每天我们之间总有很多共同语言!不久我们便如胶似漆,成了恋人。
常言道:最幸福的生活,莫过于娶个日本老婆,雇个中国厨子,请个法国管家。法国管家咱请不起,但中国厨子本人足以胜任,现在中国男人哪个不擅长弄几个小菜?得!世上没有完美的事,最幸福的生活能佔有两样已经不错了。半年后,我们成了夫妻!
结婚后,我极力使自己不要养成日本男人那种的大男子主义习气,一下班便使出我的拿手好戏,不一会,一桌色香味俱全的饭菜便上了桌,在妻子不停的谢谢和夸奖声中,我有一种得意和满足。心想,怎样!还是我们中国男人优秀吧!可好景不常,一个月后,妻子突然提出要辞职,原因是不愿让同事笑话她的丈夫。哦!日本是有这个陋习,结婚后,妻子仍然工作的话,同事会笑话你:连老婆都养活不起还算什么男人?架不住妻子的死磨硬缠,便同意她辞了工作!
妻子荣升『家庭主妇』后,兴奋的不得了。每当我下班回家,她总是一边『你回来啦!』一边疾步迎接到门口,又是道辛苦,又是递拖鞋、换衣服,殷勤的让人有时受不了这种日本式礼节。
日本妇女对『家庭妇女』一词从不避讳,相反颇有自豪感,日本社会始终认为,妇女很好地照顾丈夫和孩子就是很好地为国家奉献,因此,很多颇有成就的女性,一 旦结婚便主动选择回到家里主持内务。虽然,有了『内务
大臣』,但和往常一样,我依然一进门便帮厨做菜,不失中国男人的本色,但很快我便发现,我越勤快,妻 子的情绪越是沮丧,这下我搞不懂了,是我不够模范丈夫?还是她在家感到寂寞?
妻子的情绪越来越不好,虽然对我上下班迎送的礼节依旧到位,但明显不如以往那般天真快乐,有时见她两眼哭得红肿,我发现我们的婚姻出了问题。一天休假,我开车带她去河口湖看风景,希望能在她好的心情下与她好好谈谈。我检讨自己并追问是什么原因造成我们出现矛盾?
妻子好半天才吞吞吐吐地说:『其实,我一直都想和你谈,但你那么辛苦,我不好意思给你添麻烦!另外,因你不是日本人,我怕说不好会伤你自尊。』,『你只管说,我不介意』,犹豫了一会儿妻子终于开口:『你没有意识到你们中国男人很自私吗?你在公司里那么出色,那么有成就,可你回到家还要做饭,无理地抢去我的工作,你让我觉得自己好像没有价值了;特别是每当我的朋友来家里时,你总是有意识地表现自己,又烧菜又端茶,显得我好无能、不贤慧,让我在姐妹们面前很自卑啊。你替我想想,我也同样需要成就感呀!』
天啊!日本女人竟是这样的思维方式啊?中国妻子心中的模范丈夫,在日本妻子眼力竟是缺点!从此以后,我尽力摹仿日本男人,每天下班先唿朋唤友去喝酒聊天,然后回家伸展在沙发上,一张报、一杯茶,尽情享受饭来张口、衣来伸手的生活,大男子主义那才叫十足!回头看妻子,兴高采烈、忙前忙后,温柔十足!
可时间一长,这样的日子我还忍受不下去,天天下班和同事喝得头昏脑涨实在遭罪,于是藉故逃酒,回到家妻子有意显示她的日本料理,每天都是寿司、刺身、烤 鱼,煮物,吃得我大倒胃口,于是週末当妻子外出不在家
时,乘机扎上围裙下橱,烧几个中国小菜,那时感觉才叫过瘾,才叫生活啊!
有时『真讨厌』我可爱的妻子!
性观念高度开放的日本女人更适合中国男人!
有句老话,说这世上最享受的事,是住英国房子,用中国厨师,娶日本女人,拿美国工资(与此相对,最要命的事,是住日本房子,用英国厨师,娶美国女人,拿中国工资)。有篇知名作家义愤填膺控诉日本是劣等民族的文章里,竟在结尾笔锋一转:『他们可庆倖的是有世界上最优秀的女人,这些温和的女人守护了这个民 族。』原来他骂日本只骂男人,日本女人还是大大的好的,一低头的温柔,让这
个民族好好地存活了下来。
日本女人是男人们的梦想,温柔贤慧,含蓄可人,是做好妻子的人选。而有趣的是,色情影片相片,据说日本代表了亚洲水准,日本AV在世界色情片里有一拼,说明日本AV女演员形象也是男人们喜爱的,那当然不是选来做妻子。
无论如何,让男人感兴趣的女人,也是要让女人暗中琢磨一番的。有时候看到些议论日本女人的文章,不论褒与贬,都是到位的少。我自己在几年前写过几十篇『中国女人看日本女人』,前日又见一篇以偏概全的日本女人观文章,感觉上若让不明就里的人读了,非以为多数日本女人不幸地处于水深火热中不可。于是不禁要跳出来,聒噪几句。
简单一些,将日本女人与中国女人比较,找出最大的区别处是:一,日本女人认为做女人很好,充分感受身为女人的喜悦。我们经常可以听到中国女人说,来世再不做女人了,这念头在日本女人中极少。比如,一个日本少女迎来 初潮时是充满喜悦的,不
少家庭甚至会蒸红豆饭以庆祝少女的成长,这与中国少女所受的做女人很麻烦的薰陶实在是天渊之别。还有,我去看望过一位刚生产的日本女友,她的母亲也正好来了。女友说,昨天看到婴儿出来,我差点激动得哭了呢。母亲说,是呀,这是只有做女人才能体验的喜悦幸福啊。一个普通场景里,她们对身为女人的喜悦不言自明。
其二,日本女人比中国女人有忍耐力。我见过不少看似柔弱如水,而实际耐力极强的女人。她们掌握着外柔内刚的技巧,那甚至不用学习,是印在了遗传基因里的。举一个明显的例子,在产房,日本女人是不叫痛的。
其三,日本女人较之中国女人,对于性爱持开放态度。她们没有受礼教管束的后遗症,虽以议论性爱为羞,但不达耻,是比较原始的,人性的。正经与风情的界限模煳,可以戏称为披着纯情外衣的女郎。这风情不是中国新新人类所摆出的纵欲姿态,是自然地享受,没心没肺的。所以,一百名女大学生在看到『贞操』一词时,只 有两名答出了词意。
其四,她们婚前婚后反差巨大。从初长成到结婚,是骄矜的阶段,多数经济宽裕,任性游玩,包括体验男人。婚后基本都具贤慧品质,甘于琐碎,是过日子的好手。 书店里女性杂志、时装类多为青年女子设,已婚女性的杂志
封页多有如何节约伙食费或者光热费的字眼。这种反差比中国女人的婚姻前后来得勐烈。中国女人喜做男 人的娇妻,日本女人兼任男人的母亲。
一日,我亲耳听见几位日本太太谈论丈夫,其中一位说,他早上自己知道吃了简单的早饭走,余者赞叹:好能干懂事的丈夫哦,双方语气都如说孩童。所以日本男人中有恋母情结者众,是自小被贤慧母亲照顾得无微不至,婚后的妻子于是以能充任妻子兼母亲职为己任,若能再兼情人,自是个中高手,不过这种情形不多。
又有一句老话,说女人最好是在家是主妇,在外是贵妇,在睡房是荡妇。这三妇之说,日本女人中合格者定比其它国家的多。如果我是男人,我就会希望娶日本女 人,也就是说,日本女人的种种好处,是针对于男权社会
的。日本女人的好,暂时还不会变化,一个成熟的社会的变迁是缓慢的。在她们的女权意识觉醒以前,男人们还有大段时光可以憧憬日本女人。
之所以这样说,是前阵子,一个日本女孩给我来信,说我以前说的日本女人缺少贞操观的说法让她不快,要与我讨论。她说, 『你知道现在的日本年轻女孩为何这样任性,贪图享乐,像你说的不知羞耻吗?因为日本女
人一直被男人欺负惯了,我们的所谓堕落是一种反抗。』她的话代表了部分年轻女郎,看着祖母,母亲隐忍的一生而要创新的想法。
但是我知道她结婚后也会是贤慧女人,这看看她的母亲便知道。罗马不是一天修成的,日本女人的贤良,也不是隔一代就突然失传的,并且,环境也不允许她们思变。虽然,很有可能,如果有人组织了游行示威要男女平等,将有许多日本女性,包括家庭主妇会以『闹女权革命了,同去同去』的心情结伴出门,不过基本上要赶着在丈夫回家以前告诉游行队伍,要去买菜烧饭。忘了说,这亦是日本女人的特点,追随大流,人云亦云,但心里也不是没有主意的。喜欢与周围人一样,平和地,
安全地,在小范围里安详地操持人生,有一点四两拨千斤的味道。
2013年1月19日土曜日
公元2012年12月12日,三个12相连,少有的吉祥日子,100年才遭遇一次。这一天,网上出现了一篇题为"一朝忽觉京梦醒,半世浮沉雨打萍 ——衣俊卿小n实录"的文章,作者署名常艳。文章一开始就有作者
的一些说明:真实姓名常艳,1978年5月2日生,民盟盟员,2010年7月毕业于中国人民大学马克思主义学院,获法学博士学位。现为中央编译局博士后,曾供职于山西师范大学政法学院,副教授。衣俊卿:1958年1月生,中共中央编译局局长,曾任黑龙江大学校长,黑龙江省委宣传部长,2010年2月任现职。
作者明确表示:
其一,本文不是小说,是自己的亲身经历,以第一人称叙述;但各位看客可以把它看作一个"多情"之人写的小说,没有关系,我不在乎看客对我的评价。
其二,如是自己的主观感受,我会在文字上予以注明,否则都是对真实情况的一种再现;您可以质疑事件的真实性,但我有保留尽量客观、真实陈述事实的权利。
其三,本文爆出丑闻,便有承受各种不良后果、法律责任及社会效应的心理准备,涉及事件的当事人愿意起诉我的,我在等待官司及人身攻击。
12月12日当天,明镜新闻网记者对常艳提出采访要求,并请求她核实这篇长文是不是出自她之手。随后,常艳给明镜网记者等收信人回信说:"一朝忽觉京梦醒,半世浮沉雨打萍"系她在"严重忧郁症"情形下创作的"小说","并对给涉及到的'当事人'造成了不可估量的名誉及心理伤害,并给培养过我的单位及学校以及家人、朋友带来了很多困扰表示道歉。"
在常艳"表示歉意"之后,大陆网络上对此文的转载均被删除。
尽管如此,海内外媒体依然跟踪报导,而且,不是局限于衣俊卿和常艳的私情,更多的是,从中剖析中共体制的荒唐与政界、学界的堕落。
有媒体对这篇文章的评论为:中央编译局博士后常艳的"纪实小说",把中共编译马列毛等着作的最权威机构——中央编译局"折腾"个底朝天。常艳这篇 "小说",通篇看来是一本"记事录"或日记,把她和编译局长衣俊卿的婚
外情,事无巨细原汁原味端给读者,很多时候,就是她和衣之间的"冗长"短信直接抄录。
故事是从2011年3月开始的,一直记录到2012年12月3日,两人"相交"一年半。
常艳是山西师范大学副教授,34岁。她想到北京工作,于是,报考中央编译局博士后,然后,又想脱产,专职读书后留在北京。为达此目的,她认识并 "傍"上了中央编译局局长衣俊卿,奉献了9万人民币和自己的身
体。最后,因工作安排不顺并发现局长还有其它"小秘"若干而"掀翻醋坛"、"鱼死网破",把
10万多字"爱情游戏" 捅到网上。
按照中央编译局的说法,当今世界,只剩下五个共产党执政的"社会主义"国家——中国、朝鲜、古巴、越南和老挝。这些国家设立的翻译马列主义毛思想机构、乃至在全世界也当属北京这家"中央编译局"最大。它直属中共中央,是副部级单位,局长衣俊卿是副部长。
也许和中央编译局的工作性质及其特定地位有关,说是爱情游戏,但常艳在字里行间经常透露出一些政治信息。
作者早在网上推出这篇长文时,已经说明"本文不是小说,是自己的亲身经历",为什么在短短几个小时后就突然改口,说此文是她在"严重忧郁症"情形下创作的"小说",其中奥妙只有常博士自己明白。不过,只要读过这篇文章的人,都会明白,就是再高明的小说家也编不出其中的细节。尤其是衣俊卿与常艳在"卧谈会"中吐露的上层隐秘,绝非外人可以知晓。文中涉及的政界上层人士活动及衣俊卿那些不可一世的言辞,都能够获得左证。还有,常艳还充分利用手机的短信功能,记下的两人交流短信,精确到分秒不差。天下哪有这样清醒的"严重忧郁症"患者?
本文并不关心衣常两人17次做爱的细节,对他俩的恩恩怨怨也无兴趣。只是透过中央编译局局长衣俊卿——一个希望刘云山进入政治局常委会就会得到提携的中共副部级干部、十八大代表——的多彩人生,看一下在畸形体制下人格的双重竟到了何等地步。
睡了还要收钱
这些年,关于中共高官大肆贪腐、包养情妇的报导充斥网络,大家都习惯了高官利用权势给情妇买房送钱的报导。读了这篇常博士的文章,才突然醒悟,居然在中国官场上,还有利用职权把女人睡了,临走还要拿钱的官员,难道他是身强力壮的美少年,充当男妓不成?非也。男的是53岁的中央编译局局长,女的就是想成为编译局脱产博士后的常艳。此男早已因为"前列腺肥大",影响房事,绝非床上高手,却还要在走的时候拿走5万元,而且,之前已经拿过1万元。总共6万元。更有甚者,衣俊卿还觉得自己委屈,至少不能低于15-20万!
请看看作者是如何描写衣俊卿"睡了还要收钱"的:
一瓶一斤的清酒,一人一半。我脸红得厉害,但脑子不乱。我斜躺在床边,此时他去洗手间了。有了上次的"教训",我就把自己脱得剩下了两件小小的内衣。他回到卧室时,我满脸绯红地躺在被窝里。两个人自然而然地在一起了。我记得他说:"你身材真好!"第一次,很兴奋,很幸福,叫的有些夸张,但并没有感觉彼此十分合拍。
聊了一会,他要走了。他说明天局里有个活动,可能刘yunshan要来(第二天知道刘没有来,是中宣部副部长王xiaohui来的)。他待会还得去局里一趟,还拿着个那种蓝色的写着"中央编译局"的布做的档袋。我见他要走,起身穿上睡衣,走到写字台跟前从自己的包包里取出钱,要往他的袋子里装。他说这是干什么,我也不缺钱。我说,没什么,就是自己的一点心意。(这次和他见面之前,我就想一定得送出去!不能因为上床了,就不办了)他这个时候就又去了洗手间。我给他装好后把袋子挂在了门把手上。他出来拿上走了。
请注意,"不能因为上床了,就不办了",上床了,还要办!就是说,还要给钱!
之前已经交代过——我自己借了点,再加上从课题费中报的钱,又透支了几千现金,凑够了5万元,准备送给衣老师。
一个女博士,在编译局局长面前考虑的是什么呢——
第一次吃饭,我是想判断,他想要什么?财还是色?天下没有免费的午餐,既然我想来北京,想来编译局,就应该付出代价(博士毕业就死心塌地回原单位了,因为"热爱"学术,也被一堆人夸为是棵好苗子,我就真以为自己可以出来奋斗一番的)。这是游戏规则。写到这里,我有些石化了。突然想起一句话,那次他说的"什么样的女人没见过"。我那个时候,真是蠢得如猪。他摆明了就是要钱的,这也从我与他第一次的交往中先拿1万探探路,可见一斑。可是,我又郁闷了,也不是,他看我的眼神中带着些别的含义,对男人是否对我有好感我还是能作出判断的。
常艳博士的判断还是不对,共产党,共产共妻,财色都要!请看——
想来想去,我就拿了一万的现金去了他办公室,先试试水吧。初次在一起聊,我倒也不紧张。只听得他说,来了后参加典藏的课题,出国方便,编译局人际关系复杂,要低调,等等。他还说:"以前我们拿课题,都是给10万,今年青年项目都是给15万了啊!"(要是现在的我,他说这个什么意思,我肯定是清楚的了,但那会,我根本什么也听不出来)临走前,我拿着一个纸袋子(内装1万现金)给他放到茶几上,说这是我的一点心意。他过去看了一眼,然后说,你这是干什么呢。我说,只是自己的一点心意,就走了。他还提到:"我不像学界的有些老师,学生送个3、5万的就招个博士生。"(我那个时候,觉得他好正直啊;现在想来,自己根本不会听人家的潜台词,即3、5万少了,至少要10万、8万才行)
怎么样?睡了,"至少要10万、8万才行",共产党高官,牛吧!仅仅是个副部级的中央编译局局长而已!
名不副实的中央编译局
如果从名称上理解,编译局,也就是编辑和翻译,是个文化部门,如同什么译林出版社或其它的编辑翻译机构,如果这样,衣俊卿喜好风月,也只能到夜总会找小姐,哪能有"睡了还拿钱"的好事!
衣俊卿是在2010年2月担任中央编译局局长的,此前是中共黑龙江省委常委、宣传部部长。按他自己的说法,本来是要担任中宣部副部长的,因为位置腾不出,只能先到编译局当局长,定为副部长级别。
一个从名称上看不出名堂的机构,居然由副部长挂帅,可见其不同寻常。我们就先来认识一下这个衙门吧!
据中央编译局官方网站刊登的文字——
中央编译局是中共中央直属机构。主要任务是编译和研究马克思主义经典着作,翻译党和国家重要文献和领导人着作;围绕中国特色社会主义的理论和实践,研究马克思主义基本理论及其在当代的发展,研究世界社会主义运动的历史和现状、理论和实践,研究世界发展战略;收集和整理马克思主义和社会主义研究领域的文献信息资料。
中央编译局成立于1953年,拥有一大批翻译、研究、信息和编辑人才,并常年聘请英、德、法、西、俄、日等语种外国专家协助工作。与国内外许多相关组织和机构进行广泛的合作,学术交流领域不断拓展。
内设机构有马恩列斯着作编译部、中央文献翻译部、世界发展战略研究部、马克思主义研究部、马列主义文献信息部、人事部(机关党委)、办公厅、中央编译出版社等。主管的全国性学术社团有:中国马克思恩格斯研究会、中国国际共产主义运动史学会、中国索引学会。主办的刊物有:《经济社会体制比较》、《马克思主义与现实》、《当代世界与社会主义》、《国外理论动态》。
其实,这里的简介并不完全。据该局网站在"组织机构"一页上的介绍,这个编译局设有直属机构:马恩列斯着作编译部、中央文献翻译部、马克思主义研究部、世界发展战略研究部、马列主义文献信息部,以及办公厅、人事部(机关党委)和离退休干部办公室。另外还有,中央编译出版社。
局管学术团体则包括:
中国马克思恩格斯研究会,
中国国际共运史学会,
中国索引学会。
局属研究中心则有:
比较政治与经济研究中心,
中国现实问题研究中心,
政党研究中心,
俄罗斯研究中心,
海外理论信息研究中心,
马克思主义文献典藏研究中心,
全球治理与发展战略研究中心,
国外马克思主义研究中心。
如此部门庞杂、人员众多,岂是一个单纯的编辑与翻译机构?别的不说,中央编译局的机构中,竟然有一个称为"办公厅"的,可见其规模之大。
而从常艳文章描述的情况来看,编译局很多工作,并不是在"编译",而是发挥着文革写作班子"梁效"、"罗思鼎"等同样功能:为现执政当局行动路线找思想根据和理论基础。
编译局全称为中共中央马克思、恩格斯、列宁、斯大林着作编译局,简称中央编译局。是中共中央直属的事业单位,前身是1949年创立的中央俄文编译局,主要是翻译这些导师、领袖级洋人的着作。在毛泽东时代,根本不受重视,只是个咨询文献部门。1978年,中共感觉到,需要从外国共产党那里寻找治党方略,开始重视这一部门。于是,从社会上广招人才。1981年,文革后第一批研究生毕业,编译局就以优厚住房条件从不少研究所或大学挖走人才,而衣俊卿的前任韦建桦也是在1978年从四川攀枝花被调入编译局,于1995年当上副局长,1996年成为局长,直到2010年2月因年龄到线退下,现在依然是政协常委。
中央编译局素有用人多为"北大帮"一说。衣俊卿虽说毕业于北京大学哲学系(1978—1982),后来就一直和北大没有太多关系。可能当年他是来自黑龙江省的知青,毕业后就被分到黑龙江大学哲学系任助教;1984年10月,在南斯拉夫贝尔格莱德大学学习,获得哲学博士;1987年2月回国担任黑龙江大学助教、讲师、副教授;1990年6月出任黑龙江大学《求是学刊》副主编,后来,被评为黑龙江大学哲学系教授并兼任《求是学刊》主编;1993年9月,为黑龙江大学哲学系主任、《求是学刊》主编;1996年出任黑龙江大学副校长、《求是学刊》主编、博士生导师;1998年到2007年3月,为黑龙江大学校长、党委副书记(其间:2000.03—2001.01 在中央党校一年制中青年干部培训班学习,并当选中共
十六大代表)。2007年3月被任命为黑龙江省委宣传部部长、省社会科学界联合会党组书记;一个月后就成为黑龙江省委常委、宣传部部长、省社科联党组书记;2010年2月,调到北京,接替退休的韦建桦,担任中共中央编译局局长。衣俊卿是十八大代表。
从令政策到令计划
这个常艳遇见的是衣俊卿—一个在北京才当上副部级刚一年的编译局局长,后者既是那样口无遮拦,又是如此不可一世,就让我们有幸窥测到中共的一些内幕。
首先是,2011年3月,常艳希望从山西调入北京。于是,有这样一段文字——
期间,主要围绕一个话题,即怎么把我的档案从原单位(山西师范大学)拿出来的问题。他给我出了个主意,找山西省的领导令政策,请令给武海顺校长打招唿。而山西的这位领导,我又不认识,他的点子是:我拿着自己的书去拜访局里的一位老先生(顾锦屏先生,原常务副局长),请他写一封信给省领导,我带着这封信去找人家。或者,他说请导师杨金海出面介绍我与这位领导认识。 加国无忧
提到令,他兴致上来了,说虽是出身平民,但也是很有风度气质,前一段在与局里合作拍电视片《走进马克思》(或者《走近马克思》)。
常艳的文章贴出之后,衣俊卿会见外宾仍然侃侃而谈。
那是在2011年3月,令计划正处在"胡家天下令家党"的鼎盛时期,他的哥哥令政策依仗弟弟当中办主任的权势,已经在2008年从山西省发改委主任兼党组书记转为省政协副主席。本来,政协并无实权,可是,因为是令计划的哥哥,令政策俨然山西一霸。据说,如果不是后来的变化,令政策还打算觊觎中国证卷监督委员会主席的位子。所以,衣俊卿所言不差,只要攀上令政策这个关系,要山西师范大学放人、调入编译局,还不就是一句话的事情?至于后面提到的那个 "令",自然是令
计划,因为和中央编译局合拍关于马克思的电视片,和衣俊卿有过接触,衣当然不忘吹捧,说令"虽是出身平民,但也是很有风度气质"。只是,如果放到今天,令计划遭遇滑铁卢,前景不妙,不知道衣局长又该如何评价下了台的前中办主任了。
的一些说明:真实姓名常艳,1978年5月2日生,民盟盟员,2010年7月毕业于中国人民大学马克思主义学院,获法学博士学位。现为中央编译局博士后,曾供职于山西师范大学政法学院,副教授。衣俊卿:1958年1月生,中共中央编译局局长,曾任黑龙江大学校长,黑龙江省委宣传部长,2010年2月任现职。
作者明确表示:
其一,本文不是小说,是自己的亲身经历,以第一人称叙述;但各位看客可以把它看作一个"多情"之人写的小说,没有关系,我不在乎看客对我的评价。
其二,如是自己的主观感受,我会在文字上予以注明,否则都是对真实情况的一种再现;您可以质疑事件的真实性,但我有保留尽量客观、真实陈述事实的权利。
其三,本文爆出丑闻,便有承受各种不良后果、法律责任及社会效应的心理准备,涉及事件的当事人愿意起诉我的,我在等待官司及人身攻击。
12月12日当天,明镜新闻网记者对常艳提出采访要求,并请求她核实这篇长文是不是出自她之手。随后,常艳给明镜网记者等收信人回信说:"一朝忽觉京梦醒,半世浮沉雨打萍"系她在"严重忧郁症"情形下创作的"小说","并对给涉及到的'当事人'造成了不可估量的名誉及心理伤害,并给培养过我的单位及学校以及家人、朋友带来了很多困扰表示道歉。"
在常艳"表示歉意"之后,大陆网络上对此文的转载均被删除。
尽管如此,海内外媒体依然跟踪报导,而且,不是局限于衣俊卿和常艳的私情,更多的是,从中剖析中共体制的荒唐与政界、学界的堕落。
有媒体对这篇文章的评论为:中央编译局博士后常艳的"纪实小说",把中共编译马列毛等着作的最权威机构——中央编译局"折腾"个底朝天。常艳这篇 "小说",通篇看来是一本"记事录"或日记,把她和编译局长衣俊卿的婚
外情,事无巨细原汁原味端给读者,很多时候,就是她和衣之间的"冗长"短信直接抄录。
故事是从2011年3月开始的,一直记录到2012年12月3日,两人"相交"一年半。
常艳是山西师范大学副教授,34岁。她想到北京工作,于是,报考中央编译局博士后,然后,又想脱产,专职读书后留在北京。为达此目的,她认识并 "傍"上了中央编译局局长衣俊卿,奉献了9万人民币和自己的身
体。最后,因工作安排不顺并发现局长还有其它"小秘"若干而"掀翻醋坛"、"鱼死网破",把
10万多字"爱情游戏" 捅到网上。
按照中央编译局的说法,当今世界,只剩下五个共产党执政的"社会主义"国家——中国、朝鲜、古巴、越南和老挝。这些国家设立的翻译马列主义毛思想机构、乃至在全世界也当属北京这家"中央编译局"最大。它直属中共中央,是副部级单位,局长衣俊卿是副部长。
也许和中央编译局的工作性质及其特定地位有关,说是爱情游戏,但常艳在字里行间经常透露出一些政治信息。
作者早在网上推出这篇长文时,已经说明"本文不是小说,是自己的亲身经历",为什么在短短几个小时后就突然改口,说此文是她在"严重忧郁症"情形下创作的"小说",其中奥妙只有常博士自己明白。不过,只要读过这篇文章的人,都会明白,就是再高明的小说家也编不出其中的细节。尤其是衣俊卿与常艳在"卧谈会"中吐露的上层隐秘,绝非外人可以知晓。文中涉及的政界上层人士活动及衣俊卿那些不可一世的言辞,都能够获得左证。还有,常艳还充分利用手机的短信功能,记下的两人交流短信,精确到分秒不差。天下哪有这样清醒的"严重忧郁症"患者?
本文并不关心衣常两人17次做爱的细节,对他俩的恩恩怨怨也无兴趣。只是透过中央编译局局长衣俊卿——一个希望刘云山进入政治局常委会就会得到提携的中共副部级干部、十八大代表——的多彩人生,看一下在畸形体制下人格的双重竟到了何等地步。
睡了还要收钱
这些年,关于中共高官大肆贪腐、包养情妇的报导充斥网络,大家都习惯了高官利用权势给情妇买房送钱的报导。读了这篇常博士的文章,才突然醒悟,居然在中国官场上,还有利用职权把女人睡了,临走还要拿钱的官员,难道他是身强力壮的美少年,充当男妓不成?非也。男的是53岁的中央编译局局长,女的就是想成为编译局脱产博士后的常艳。此男早已因为"前列腺肥大",影响房事,绝非床上高手,却还要在走的时候拿走5万元,而且,之前已经拿过1万元。总共6万元。更有甚者,衣俊卿还觉得自己委屈,至少不能低于15-20万!
请看看作者是如何描写衣俊卿"睡了还要收钱"的:
一瓶一斤的清酒,一人一半。我脸红得厉害,但脑子不乱。我斜躺在床边,此时他去洗手间了。有了上次的"教训",我就把自己脱得剩下了两件小小的内衣。他回到卧室时,我满脸绯红地躺在被窝里。两个人自然而然地在一起了。我记得他说:"你身材真好!"第一次,很兴奋,很幸福,叫的有些夸张,但并没有感觉彼此十分合拍。
聊了一会,他要走了。他说明天局里有个活动,可能刘yunshan要来(第二天知道刘没有来,是中宣部副部长王xiaohui来的)。他待会还得去局里一趟,还拿着个那种蓝色的写着"中央编译局"的布做的档袋。我见他要走,起身穿上睡衣,走到写字台跟前从自己的包包里取出钱,要往他的袋子里装。他说这是干什么,我也不缺钱。我说,没什么,就是自己的一点心意。(这次和他见面之前,我就想一定得送出去!不能因为上床了,就不办了)他这个时候就又去了洗手间。我给他装好后把袋子挂在了门把手上。他出来拿上走了。
请注意,"不能因为上床了,就不办了",上床了,还要办!就是说,还要给钱!
之前已经交代过——我自己借了点,再加上从课题费中报的钱,又透支了几千现金,凑够了5万元,准备送给衣老师。
一个女博士,在编译局局长面前考虑的是什么呢——
第一次吃饭,我是想判断,他想要什么?财还是色?天下没有免费的午餐,既然我想来北京,想来编译局,就应该付出代价(博士毕业就死心塌地回原单位了,因为"热爱"学术,也被一堆人夸为是棵好苗子,我就真以为自己可以出来奋斗一番的)。这是游戏规则。写到这里,我有些石化了。突然想起一句话,那次他说的"什么样的女人没见过"。我那个时候,真是蠢得如猪。他摆明了就是要钱的,这也从我与他第一次的交往中先拿1万探探路,可见一斑。可是,我又郁闷了,也不是,他看我的眼神中带着些别的含义,对男人是否对我有好感我还是能作出判断的。
常艳博士的判断还是不对,共产党,共产共妻,财色都要!请看——
想来想去,我就拿了一万的现金去了他办公室,先试试水吧。初次在一起聊,我倒也不紧张。只听得他说,来了后参加典藏的课题,出国方便,编译局人际关系复杂,要低调,等等。他还说:"以前我们拿课题,都是给10万,今年青年项目都是给15万了啊!"(要是现在的我,他说这个什么意思,我肯定是清楚的了,但那会,我根本什么也听不出来)临走前,我拿着一个纸袋子(内装1万现金)给他放到茶几上,说这是我的一点心意。他过去看了一眼,然后说,你这是干什么呢。我说,只是自己的一点心意,就走了。他还提到:"我不像学界的有些老师,学生送个3、5万的就招个博士生。"(我那个时候,觉得他好正直啊;现在想来,自己根本不会听人家的潜台词,即3、5万少了,至少要10万、8万才行)
怎么样?睡了,"至少要10万、8万才行",共产党高官,牛吧!仅仅是个副部级的中央编译局局长而已!
名不副实的中央编译局
如果从名称上理解,编译局,也就是编辑和翻译,是个文化部门,如同什么译林出版社或其它的编辑翻译机构,如果这样,衣俊卿喜好风月,也只能到夜总会找小姐,哪能有"睡了还拿钱"的好事!
衣俊卿是在2010年2月担任中央编译局局长的,此前是中共黑龙江省委常委、宣传部部长。按他自己的说法,本来是要担任中宣部副部长的,因为位置腾不出,只能先到编译局当局长,定为副部长级别。
一个从名称上看不出名堂的机构,居然由副部长挂帅,可见其不同寻常。我们就先来认识一下这个衙门吧!
据中央编译局官方网站刊登的文字——
中央编译局是中共中央直属机构。主要任务是编译和研究马克思主义经典着作,翻译党和国家重要文献和领导人着作;围绕中国特色社会主义的理论和实践,研究马克思主义基本理论及其在当代的发展,研究世界社会主义运动的历史和现状、理论和实践,研究世界发展战略;收集和整理马克思主义和社会主义研究领域的文献信息资料。
中央编译局成立于1953年,拥有一大批翻译、研究、信息和编辑人才,并常年聘请英、德、法、西、俄、日等语种外国专家协助工作。与国内外许多相关组织和机构进行广泛的合作,学术交流领域不断拓展。
内设机构有马恩列斯着作编译部、中央文献翻译部、世界发展战略研究部、马克思主义研究部、马列主义文献信息部、人事部(机关党委)、办公厅、中央编译出版社等。主管的全国性学术社团有:中国马克思恩格斯研究会、中国国际共产主义运动史学会、中国索引学会。主办的刊物有:《经济社会体制比较》、《马克思主义与现实》、《当代世界与社会主义》、《国外理论动态》。
其实,这里的简介并不完全。据该局网站在"组织机构"一页上的介绍,这个编译局设有直属机构:马恩列斯着作编译部、中央文献翻译部、马克思主义研究部、世界发展战略研究部、马列主义文献信息部,以及办公厅、人事部(机关党委)和离退休干部办公室。另外还有,中央编译出版社。
局管学术团体则包括:
中国马克思恩格斯研究会,
中国国际共运史学会,
中国索引学会。
局属研究中心则有:
比较政治与经济研究中心,
中国现实问题研究中心,
政党研究中心,
俄罗斯研究中心,
海外理论信息研究中心,
马克思主义文献典藏研究中心,
全球治理与发展战略研究中心,
国外马克思主义研究中心。
如此部门庞杂、人员众多,岂是一个单纯的编辑与翻译机构?别的不说,中央编译局的机构中,竟然有一个称为"办公厅"的,可见其规模之大。
而从常艳文章描述的情况来看,编译局很多工作,并不是在"编译",而是发挥着文革写作班子"梁效"、"罗思鼎"等同样功能:为现执政当局行动路线找思想根据和理论基础。
编译局全称为中共中央马克思、恩格斯、列宁、斯大林着作编译局,简称中央编译局。是中共中央直属的事业单位,前身是1949年创立的中央俄文编译局,主要是翻译这些导师、领袖级洋人的着作。在毛泽东时代,根本不受重视,只是个咨询文献部门。1978年,中共感觉到,需要从外国共产党那里寻找治党方略,开始重视这一部门。于是,从社会上广招人才。1981年,文革后第一批研究生毕业,编译局就以优厚住房条件从不少研究所或大学挖走人才,而衣俊卿的前任韦建桦也是在1978年从四川攀枝花被调入编译局,于1995年当上副局长,1996年成为局长,直到2010年2月因年龄到线退下,现在依然是政协常委。
中央编译局素有用人多为"北大帮"一说。衣俊卿虽说毕业于北京大学哲学系(1978—1982),后来就一直和北大没有太多关系。可能当年他是来自黑龙江省的知青,毕业后就被分到黑龙江大学哲学系任助教;1984年10月,在南斯拉夫贝尔格莱德大学学习,获得哲学博士;1987年2月回国担任黑龙江大学助教、讲师、副教授;1990年6月出任黑龙江大学《求是学刊》副主编,后来,被评为黑龙江大学哲学系教授并兼任《求是学刊》主编;1993年9月,为黑龙江大学哲学系主任、《求是学刊》主编;1996年出任黑龙江大学副校长、《求是学刊》主编、博士生导师;1998年到2007年3月,为黑龙江大学校长、党委副书记(其间:2000.03—2001.01 在中央党校一年制中青年干部培训班学习,并当选中共
十六大代表)。2007年3月被任命为黑龙江省委宣传部部长、省社会科学界联合会党组书记;一个月后就成为黑龙江省委常委、宣传部部长、省社科联党组书记;2010年2月,调到北京,接替退休的韦建桦,担任中共中央编译局局长。衣俊卿是十八大代表。
从令政策到令计划
这个常艳遇见的是衣俊卿—一个在北京才当上副部级刚一年的编译局局长,后者既是那样口无遮拦,又是如此不可一世,就让我们有幸窥测到中共的一些内幕。
首先是,2011年3月,常艳希望从山西调入北京。于是,有这样一段文字——
期间,主要围绕一个话题,即怎么把我的档案从原单位(山西师范大学)拿出来的问题。他给我出了个主意,找山西省的领导令政策,请令给武海顺校长打招唿。而山西的这位领导,我又不认识,他的点子是:我拿着自己的书去拜访局里的一位老先生(顾锦屏先生,原常务副局长),请他写一封信给省领导,我带着这封信去找人家。或者,他说请导师杨金海出面介绍我与这位领导认识。 加国无忧
提到令,他兴致上来了,说虽是出身平民,但也是很有风度气质,前一段在与局里合作拍电视片《走进马克思》(或者《走近马克思》)。
常艳的文章贴出之后,衣俊卿会见外宾仍然侃侃而谈。
那是在2011年3月,令计划正处在"胡家天下令家党"的鼎盛时期,他的哥哥令政策依仗弟弟当中办主任的权势,已经在2008年从山西省发改委主任兼党组书记转为省政协副主席。本来,政协并无实权,可是,因为是令计划的哥哥,令政策俨然山西一霸。据说,如果不是后来的变化,令政策还打算觊觎中国证卷监督委员会主席的位子。所以,衣俊卿所言不差,只要攀上令政策这个关系,要山西师范大学放人、调入编译局,还不就是一句话的事情?至于后面提到的那个 "令",自然是令
计划,因为和中央编译局合拍关于马克思的电视片,和衣俊卿有过接触,衣当然不忘吹捧,说令"虽是出身平民,但也是很有风度气质"。只是,如果放到今天,令计划遭遇滑铁卢,前景不妙,不知道衣局长又该如何评价下了台的前中办主任了。
一向把中国军队作为最主要对手的日美军方时不时地抛出稀奇古怪的对华作战方桉,就在钓鱼岛局势剑拔弩张的情况下,香港媒体又捅出了爆炸性的消息:一旦中日开战,日美将把解放军大型战舰作为首波打击目标,甚至打算一举炸沉中国航母!
不久前,日本《产经新闻》曝光了日本防卫省当前最主要的作战计划,其中总共五个作战方桉中,有三个就与解放军有关。这三个最高等级的战争方桉都涉及到东海发生的危机。第一种方桉是中日就钓鱼岛主权争夺,在东海爆发战争;第二个方桉是中日在钓鱼岛周边发生摩擦,事态升级扩大,解放军捲入其中,中国欲控制台湾岛西北方向的石垣岛和宫古岛;第三个作战方桉甚至设想解放军出兵台湾岛。在日方的这些作战方桉中,都臆测解放军出动了航空母舰、两栖攻击舰、特种部队、弹道导弹和战斗机,美日联手抗衡解放军。尤其是在第三个方桉里,日本防卫省认为,解放军将与以冲绳为基地的美军和日军发生直接的较量。如果美军全力插手,中国将会动用东风-21D反舰弹道导弹威胁美国在亚太的航空母舰,并用东风-31远程弹道导弹威胁美国本土。香港凤凰卫视的报道称,届时,日美两军的首要作战目标就是击沉中国航母,试图给中国海军以沉重打击,进而迫使中国军队「尽快收手」。有美国军事专家评论认为,日本设想的中美日大战其实就是一场 「航母猎杀战」。无论是中国海军,还是美日海
军,只要有一方的航母被率先击沉,那么受损的一方将背负巨大的压力,而对手则会处于更加有利的战争地位。
在日美的设想中,它们将如何击沉中国航母?中国航母战斗群的防御能力究竟怎样?中国未来航母战斗群能和日美一较高下吗?
日本狂想炸沉中国航母
钓鱼岛形势越来越白热化,中日擦枪走火甚至爆发战争的可能性越来越大。据新加坡《联合早报》报道,如果中日发生军事冲突,一旦冲突规模扩大,很可能海军和空军都会捲入其中。
《世界报》特约军事评论员陈光文认为,在现代海空战争中,由于空军力量逐渐强大,对空、对海都具备相当强的威胁力,所以除了海军战力,双方空军才是胜负的关键,没有空军的掩护,海军的各种水面战舰都会成为靶子,尤其是像航母、两栖攻击舰这样的大型水面舰艇。
就目前空军力量对比而言,在三代机数量上,中国空军和海航的歼-10、歼-11、苏-27、苏-30和歼轰-7等型号飞机已经大大超过日本航空自卫队的F-15、F-16和F-2。而且,在对舰攻击能力方面,日本空中自卫队的战机也比不过解放军空军。所以,日本将打赢中日战争的希望寄托在「美国全力介入」上。只有驻扎在日本的美军战机加入战斗,日本才有十足的把握控制钓鱼岛区域上空的制空权,进而威胁到中国大型水面战舰。
最近美国空军宣布,1月14日将有大约12架目前世界上最先进的F-22隐形战斗机及300名军事人员临时部署到日本冲绳县美军嘉手纳基地。此举令日本媒体如同打了「鸡血」一样兴奋,「美军显然是在告诉中国不要轻举妄动,毕竟世界上还没有能与F-22较量的战斗机」,日本共同社的报道宣称,这令航空自卫队的压力大大减轻。
根据日本《产经新闻》不久前曝光的日本防卫省当前最主要的作战想定,其中有三个就与解放军有关。这三个最高等级的战争想定都涉及到东海发生的危机。第一个想定是中日就钓鱼岛主权争夺,在东海爆发战争;第二个想定是中日巡逻船在钓鱼岛周边发生摩擦,事态随后升级扩大,解放军战舰和军机前往,中国欲控制台湾岛西北方向的石垣岛和宫古岛;第三个作战想定的规模最大,那就是在2021年在中国共产成立100週年之际,解放军出兵台湾岛。在这一行动中,解放军出动了航空母舰、两栖攻击舰等大量水面战舰和战机,美日联合作出反应。尤其是在第三种想定下,日本防卫省认为,如果美军全力插手,中国很可能会动用东风 -21D反舰弹道导弹威胁美国在亚太的航空母舰。而美日的作战目
标也是在开战后最短的时间内击沉中国航母,给解放军沉重一击。
《世界报》特约军事评论员郭宣指出,最近一个多月的时间里,日本方面似乎对刚刚部署的中国航母尤为关注,许多军方的作战推演和媒体的战争假想中都把中国航母作为「头等打击对像」,这显示出强烈的民族主义已经让一些日本人失去了思考能力。在他们眼中,击沉中国航母就等同于打败中国,因为航母已经成为中国海军力量的象徵。
日本一份军事杂志在不久前推出的「中日钓鱼岛海战」假想文章中宣称,「在侦察到中国运输机搭载特种部队欲出兵钓鱼岛之后,日本立即派遣F-15战机予以拦截,中日随即爆发空战」。随后,日本紧急出动两艘「苍龙」级潜艇,并在稍后出动F-15战机迎击中国运输机,然后展开海空两栖作战,打击中国的北海舰队。香港凤凰卫视的报道称,在双方激战正酣的时刻,美军出手对日军施以援助,经过数小时激战,海战以日美一边倒的胜利结束,在日美舰艇基本没有受到损伤的情况下,中国多艘驱逐舰、潜艇被击沉。尤其是「辽宁」号航空母舰也被击中要害部位发生火灾,导致进水倾斜,无法自主航行转动。日本在30分钟后命令潜艇发射鱼雷击沉了「辽宁」号航母。最终,日美联合击败了中国海军。
不久前,日本《产经新闻》曝光了日本防卫省当前最主要的作战计划,其中总共五个作战方桉中,有三个就与解放军有关。这三个最高等级的战争方桉都涉及到东海发生的危机。第一种方桉是中日就钓鱼岛主权争夺,在东海爆发战争;第二个方桉是中日在钓鱼岛周边发生摩擦,事态升级扩大,解放军捲入其中,中国欲控制台湾岛西北方向的石垣岛和宫古岛;第三个作战方桉甚至设想解放军出兵台湾岛。在日方的这些作战方桉中,都臆测解放军出动了航空母舰、两栖攻击舰、特种部队、弹道导弹和战斗机,美日联手抗衡解放军。尤其是在第三个方桉里,日本防卫省认为,解放军将与以冲绳为基地的美军和日军发生直接的较量。如果美军全力插手,中国将会动用东风-21D反舰弹道导弹威胁美国在亚太的航空母舰,并用东风-31远程弹道导弹威胁美国本土。香港凤凰卫视的报道称,届时,日美两军的首要作战目标就是击沉中国航母,试图给中国海军以沉重打击,进而迫使中国军队「尽快收手」。有美国军事专家评论认为,日本设想的中美日大战其实就是一场 「航母猎杀战」。无论是中国海军,还是美日海
军,只要有一方的航母被率先击沉,那么受损的一方将背负巨大的压力,而对手则会处于更加有利的战争地位。
在日美的设想中,它们将如何击沉中国航母?中国航母战斗群的防御能力究竟怎样?中国未来航母战斗群能和日美一较高下吗?
日本狂想炸沉中国航母
钓鱼岛形势越来越白热化,中日擦枪走火甚至爆发战争的可能性越来越大。据新加坡《联合早报》报道,如果中日发生军事冲突,一旦冲突规模扩大,很可能海军和空军都会捲入其中。
《世界报》特约军事评论员陈光文认为,在现代海空战争中,由于空军力量逐渐强大,对空、对海都具备相当强的威胁力,所以除了海军战力,双方空军才是胜负的关键,没有空军的掩护,海军的各种水面战舰都会成为靶子,尤其是像航母、两栖攻击舰这样的大型水面舰艇。
就目前空军力量对比而言,在三代机数量上,中国空军和海航的歼-10、歼-11、苏-27、苏-30和歼轰-7等型号飞机已经大大超过日本航空自卫队的F-15、F-16和F-2。而且,在对舰攻击能力方面,日本空中自卫队的战机也比不过解放军空军。所以,日本将打赢中日战争的希望寄托在「美国全力介入」上。只有驻扎在日本的美军战机加入战斗,日本才有十足的把握控制钓鱼岛区域上空的制空权,进而威胁到中国大型水面战舰。
最近美国空军宣布,1月14日将有大约12架目前世界上最先进的F-22隐形战斗机及300名军事人员临时部署到日本冲绳县美军嘉手纳基地。此举令日本媒体如同打了「鸡血」一样兴奋,「美军显然是在告诉中国不要轻举妄动,毕竟世界上还没有能与F-22较量的战斗机」,日本共同社的报道宣称,这令航空自卫队的压力大大减轻。
根据日本《产经新闻》不久前曝光的日本防卫省当前最主要的作战想定,其中有三个就与解放军有关。这三个最高等级的战争想定都涉及到东海发生的危机。第一个想定是中日就钓鱼岛主权争夺,在东海爆发战争;第二个想定是中日巡逻船在钓鱼岛周边发生摩擦,事态随后升级扩大,解放军战舰和军机前往,中国欲控制台湾岛西北方向的石垣岛和宫古岛;第三个作战想定的规模最大,那就是在2021年在中国共产成立100週年之际,解放军出兵台湾岛。在这一行动中,解放军出动了航空母舰、两栖攻击舰等大量水面战舰和战机,美日联合作出反应。尤其是在第三种想定下,日本防卫省认为,如果美军全力插手,中国很可能会动用东风 -21D反舰弹道导弹威胁美国在亚太的航空母舰。而美日的作战目
标也是在开战后最短的时间内击沉中国航母,给解放军沉重一击。
《世界报》特约军事评论员郭宣指出,最近一个多月的时间里,日本方面似乎对刚刚部署的中国航母尤为关注,许多军方的作战推演和媒体的战争假想中都把中国航母作为「头等打击对像」,这显示出强烈的民族主义已经让一些日本人失去了思考能力。在他们眼中,击沉中国航母就等同于打败中国,因为航母已经成为中国海军力量的象徵。
日本一份军事杂志在不久前推出的「中日钓鱼岛海战」假想文章中宣称,「在侦察到中国运输机搭载特种部队欲出兵钓鱼岛之后,日本立即派遣F-15战机予以拦截,中日随即爆发空战」。随后,日本紧急出动两艘「苍龙」级潜艇,并在稍后出动F-15战机迎击中国运输机,然后展开海空两栖作战,打击中国的北海舰队。香港凤凰卫视的报道称,在双方激战正酣的时刻,美军出手对日军施以援助,经过数小时激战,海战以日美一边倒的胜利结束,在日美舰艇基本没有受到损伤的情况下,中国多艘驱逐舰、潜艇被击沉。尤其是「辽宁」号航空母舰也被击中要害部位发生火灾,导致进水倾斜,无法自主航行转动。日本在30分钟后命令潜艇发射鱼雷击沉了「辽宁」号航母。最终,日美联合击败了中国海军。
登録:
投稿 (Atom)